How is your school in Paris different from your school in Charlottesville?
The teachers are stricter, we’re studying harder subjects, and we get more homework, even on weekends and vacations. But we get more vacations. We have different teachers for different subjects, even a teacher for theater.
You go to a bilingual school. What does that mean?
Most of the day is in French. But there’s an hour of English class every day, where we’re mixed with French kids. Because we’re in Adaptation, the gym teacher also speaks to us in English.
What’s adaption?
Adaptation is a class for people who are new to France. They go in it for a year to learn French. After a year they go mainstream.
Do kids in Adaptation know how to speak French at all in the beginning?
A lot of Adaptation kids have one French parent and they speak French at home but they didn’t live in France before so they don’t know how to write French. Also, a lot of kids studied French before they came to France, like me. So people do know French, but not really well, and they are at very different levels.
Are you in top, bottom, or middle for French?
I am in the slight top, but in math I am one of the worst. In English, I am the best, along with the two other Adaption kids in that class.
Do you like your teachers?
I really love my French Adaptation teacher. She is so kind but she is also strict, so she makes sure people do their work, and we learn a lot of stuff that way.
Do you ever go on field trips?
We go on field trips every month, but this month we’re doing three: to the Louvre to see Raphael, to a play, and to the National Assembly. The field trips are in French so they’re hard but I understand enough to have fun.
How is your schoolwork different?
It’s harder! We have to memorize poems, write with fountain pens, and underline math problems with a ruler. We have to write in cursive and it’s supposed to be very neat. My report card had a whole separate category for handwriting for each subject. As you might expect, I did very badly. We barely did any handwriting in the U.S.
How is the school cafeteria different than in the U.S.?
It has way better foods, like steak frites, cordon bleu, couscous with vegetables, roast chicken with rice, pasta with fish brochettes, and so on. For sides, there are little desserts, like chocolate mousse and fruit compotes. There are also little appetizers with salami and pickles, pâté, lentil salad with vegetables, and so on. We have a bread basket and a carafe of water. We also have tables and chairs that are set up likea real restaurant. Every day you get to choose from a variety of foods, which are always different. We get a long time for lunch, and after you finish eating, you get to go into a miniscule playground. We usually play a vicious game of soccer, which turns into tackle-to-get-the-ball. We also play tag and there are so many people in the playground, sometimes by mistake you get punched in the eye (I know from experience).
How do you get to school?
We take the Metro.
Have you had a school vacation yet?
We had a two-week holiday for All Saints Day. I went to Aix-en-Provence, in the south of France.
Is there anything that you miss?
I miss being able to use pencils. I miss peanut butter and bacon. I miss everybody speaking English. I miss Halloween. I miss Thanksgiving. I miss large Christmas trees. I miss the community of a small town. I miss the Downtown Mall in Charlottesville, where we always ran into people we knew. I miss living in a big house. I miss climbing trees. I don’t miss riding in a car. I miss my friends, but not as much as at the beginning of the year, because I have friends here now, too.
Pam says
We miss Ella!
Ella Harrigan says
I miss you, too!–Ella
Jennifer says
Such a great interview! Thank you for sharing. And we miss Ella.
Anne Sibille says
Tu me manques aussi, Ella! Ainsi que tes parents. Tu as l’air contente d’etre a Paris, tu n’as pas trop froid? C’est excitant de prendre le metro pour aller a l’ecole, non? C’est avec ton Papa que tu y vas?
Tu pourrais faire les exercices d’ecriture que je t’avais donne, tu te rappelles? Ce n’est pas si difficile, et c’est si joli, comme la calligraphie.
Pour les maths, je pense que tu devrais t’entrainer a dire les chiffres (70, 90 etc.) et je crois que cela ira mieux.
Amuse-toi bien! Joyeux Noel et bonne annee! Madame Anne
phillida says
Wow that’ s so great to read -i will show it to IMo and Bella to see their reaction or perhaps i should ask them the same questions first and see if the replies correspond – i know the one about the canteen will be the same as they love the school food!
lol px
tricia harrigan says
Ella, I sympathize about handwriting – when I was in grammar school we had to calligraphy for an hour a day – in ink! – with a steel nib pen. It was called the Palmer Method, cursive of course, and very formal and hard to do. I don’t think people do it anymore. You can show us a sample next summer. But delicious lunches surely makes up for it!
Xavier Mondalmi says
Hi sharonharrigan.net admin, Your posts are always well-written and easy to understand.
Russel Moye says
Hi sharonharrigan.net administrator, You always provide great examples and real-world applications.
Tera Breaux says
Hi sharonharrigan.net owner, Your posts are always well structured and easy to follow.
Adriene Gaylord says
Dear sharonharrigan.net admin, Your posts are always well-structured and logical.
Eli Terry says
Hello sharonharrigan.net owner, Thanks for the well-researched and well-written post!
Verona Sedgwick says
Hello sharonharrigan.net administrator, Your posts are always on topic and relevant.